Toda cidade se torna triste e vazia para alguns viajantes/Perambulando por ai7trenei alguns jogos de solidao.Aprendi alguns truques e disfarces........./mas de repente,toda paisagem se torna insolita e o mundo um formigueiro!
Ce texte est la propriété de son auteur. Vous n'avez en aucun cas le droit de le reproduire
ou de l'utiliser de quelque manière que ce soit sans un accord écrit préalable de son auteur.
Poème Précédent | Poème Suivant |
Amitié à découvrir... | Poèmes de Isis au hasard |
Commentaires
Annonces Google |
Posté le 27/04/2013 à 14:33:27
Je croyais que les textes en langue étrangère étaient interdits ? | |
Intruder |
Posté le 27/04/2013 à 17:58:58
Chère amie tu es nouvelle alors donne nous la traduction de ton poème sûrement très beau en espagnol, merci et cordialement. | |
flipote |